Eraro en traduko: "Afiŝita de..."

Mi rimarkis en eraron en la tradukoj de la angla frazo:

Afiŝita de %a je %b.

Ĉar nun, kiam mi publikigas novan artikolon en mia Drupalo ĝi aperas: "Afiŝita de %a je %b."

Ŝajnas ke la tradukistoj eraris kopiante ion...

Solvita.

Saluton, mi respondas al mi mem :-)

Do la eraro estas en:

%a kaj %b.

La bona tradukmaniero estas:

Afiŝita de !a je @b.

Nun, unu fojo mi reeskribis tion ĉi, ĉio iris bone.

amike,
joan